samedi 30 juin 2012

Nouvelle pub... / A new pub...

Hello! Juste un petit mot parce qu'il est déjà bien tard. Un nouveau magazine vient de sortir, Stamp it! Cards vol.9. Et j'ai le bonheur d'y avoir 4 cartes! Mon record personel... En voici une, ma préférée de cette fournée.

Hello! Just a short word, it's really late. A new magazine just hit the stands, Stamp it! Cards vol.9. To my utmost happiness I've got 4 cards in there! My personal best... Here's one of them, my absolute favorite of them all...




Bon, j'ai vraiment besoin d'aller au dodo alors je vous dis bonne nuit! :)

OK, I really need to go to bed so see you soon! :)

mardi 26 juin 2012

Non, mais!!! / How 'bout that?!

Bonsoir! On dirait que je me lache complètement! Une autre nouvelle page! Mais cette petite histoire était plus que digne d'avoir une page à elle toute seule (si vous arrivez à lire le journaling, tout s'explique...)

Hello! Well, one could think I'm going nuts, scrapping-wise. Another new layout! But this little story was totally worthy of having a layout of its own. The other day I made some pasta with smoked salmon sauce. But my daughter wanted to eat pasta without any sauce. My husband was trying to convince her to eat some of it by saying: Come on, eat some salmon! It's good for your head to become intelligent! On which, our daughter, without any slightest hesitation, answered: But I already am intelligent!!! ... How 'bout that?!

 C'est une troisième page qui incorpore un papier de cette merveilleuse collection en version "paper pad". Ces petits cadres m'ont fait penser aux bulles de textes et quoi de mieux pour un savoureux dialogue? Un peu de dimension pour surélever la photo et voilà!

That's the third layout with another paper from this splendid collection in paper pad version. Those frames made me think about speech bubbles and is there anything better for a savory dialog as this one? Some dimension for the picture and here we go!

Nous comptons les jours jusqu'à la fin de l'année scolaire et nous préparons pour la période des vacances d'été. Et vous? En tout cas, pour s'occuper et surtout pour occuper les petits loups, j'ai quelques idées créatives que j'espère j'arriverai à mettre en route. Et que naturellement je vais présenter ici une fois achevés. A bientôt!

We're counting days till the end of the school year and are getting ready for the Summer vacation time. And you? In order to have something to do especially with kids, I'm thinking about some creative projects that hopefully I'll be able to make. And that I'll share here once they're finished. See you soon!

jeudi 21 juin 2012

Quelques mots... / A few words

Hello! Je suis de retour avec - attention! - une nouvelle page! Un sketch m'a servi de base, trouvé chez Hero Arts dans leur concours mensuel. Quand j'ai vu ces bandes verticales, j'ai tout de suite pensé au "masking tape". Mais en utiliser du tout fait serait trop facile. Et je me suis mise à enfin essayer d'en faire moi même. J'ai donc collé du papier de soie sur du Scor Tape puis j'ai tamponné quelques motifs dessus. Et pas avec n'importe quelles encres! Des nouvelles encres Distress de saison, offertent par une amie qui se reconnaîtra!!! Merci encore! :)

Hello! I'm back with - attention please! - a new layout! It's based on a sketch found in the Hero Arts' monthly contest. When I saw those vertical lines, I immediately thought "masking tape". But using a real one would be too easy! So I finally tried to make some myself. I adhered some silk paper to some Score Tape and stamped some images on it. And with some new inks, too! New Distress seasonal inks.

 Elles sont tellement juteuses ces encres! C'est un bonheur de les utiliser! J'ai aussi tamponné le mot "words" directement sur la photo avec de la Staz'On. Vous avez remarqué ce joli papillon en contrebas de la page? Et bien, il est nouveau sous mon toi, lui aussi. J'ai en effet reçu plein de nouveaux tampons HA grâce à mes dernières publications. Youpie!

Those inks are so juicy that it's a pleasure to use them! Apart from the gorgeous color combination... I've also stamped "words" in Staz'On directly onto the picture. Have you noticed the beautiful butterfly in the lower part? It's new, too! I've just received some new HA stamps thanks to my recent publications. Yay!


Le journaling en bas de page a été imprimé sur du papier blanc qui a aussi été tamponné pour imiter du papier quadrillé. Taillé comme il est, il rappelle les autres bandes de papier... Voilà pour ce soir! Merci pour votre visite!

The journaling on the low right part was printed on white cardstock that also was stamped in order to imitate some grid paper. The was it's trimmed, it points to other strips... The journaling talks about my daughter who adds "n" letter in front of words that start with a, e, o etc. BUT! She takes an "n" away where there should be one! That's equity!!! :) That's it for tonight! Thanks for visiting!

jeudi 14 juin 2012

Avant la fin / Before the end

Mais voyons, la fin de quoi? Et bien, du printemps! Cette page existe depuis bien quelque temps mais elle n'a toujours pas fait sa sortie officielle! Alors aujourd'hui c'est le bon jour! :) Un papier bien ancien d'American Crafts que jusqu'ici j'avais de la peine à employer, ce tampon papillon que j'aime profondément et que j'utilise tout le temps (comment ça se voit pas??? :)), une petite histoire rigolotte et voilà, une de plus dans les annales!

But the end of what, you might ask? Well, of Spring of course! This layout exists for a while now but it still wasn't officially introduced! So today is the day, I say! :) Some old American Crafts paper that I had troubles using till now, this butterfly stamp that I love deeply and tend to (over)use a bit (you cannot see that, really??? :)), a short funny story about my son and here we go, one layout more to my album! The journaling is about my boy who talks about his "loves" in school. Which goes perfectly well with blooming flowers and singing birds. All signs say it's Spring!



Je vais pas vous tenir la jambe bien plus longtemps. Merci de votre visite et à bientôt (espérons avant la fin de printemps!!!)

I won't be holding you much longer. See you soon (hopefully before the end of Spring!!!)

lundi 11 juin 2012

Koza / Hupty Dumpty

Hello! Comme l'a justement remarqué Els sur le dernier billet, les expressions de mes enfants sur la photo sont tout simplement merveilleuses! Quels acteurs!!! Du coup, impossible de se passer d'une page. Déjà que l'evénement le demandait... Et ce qui plus est, ma fille est allée à l'hôpital dans ce T-shirt mauve et a choisi cette bande verte pour son plâtre. Deux couleurs qui figurent dans le paper pad de Lawn Fawn, Bright Side. Cela ne pouvait pas mieux tomber, si j'ose ce jeux de mots!!!

Hello! As Els has so rightly noticed on the last post, my kids' expressions on the picture are so marvelous! What great actors!!! Impossible NOT to make a layout. As if the event itself didn't ask for it... Plus, my daughter went to the hospital wearing this purple T-shirt and has chosen for her cast this beautiful green color. Both colors that can be found in Lawn Fawn's paper pad, Bright Side. A match made in heaven!

En ce qui concerne le titre, une petite leçon de polonais. "Koza" se prononce comme ça s'écrit pour une fois et veut dire "chèvre". Et ça vient d'un dicton polonais que je cite en début du journaling: si la chèvre n'avait pas sauté, elle ne se serait pas cassé une pate". Maintenant vous savez tout! Et au cas où, le titre qui descend n'est pas dû à un besoin d'une correction ophtalmique chez vous mais est voulu, à cause de la chute de ma fille. Enfin, vous voyez...

As for the title, a short lesson of Polish. "Koza" is pronounced as written and means "goat". And this comes from a Polish saying that I quote at the beginning of my journaling: if the goat didn't jump, she wouldn't have broken its paw". Humpty Dumpty was an option, too!!! And just in case you've wondered, the descending title is not a prompt for you to go and see your ophthalmologist but is done on purpose because of my daughter's fall. You get it right? 


Et voilà pour ce soir. A bientôt avec une autre!

And that's it for tonight. See you soon with another one!

jeudi 7 juin 2012

Il y a des jours... / There are days...

... où les choses se passent sans qu'on sache trop comment. Comme l'autre jour, à la place des jeux ma fille a voulu me sauter dans les bras (elle était assise assez haut sur une installation). Sauf que juste avant elle m'a lancé du sable dans les yeux! Et voilà qu'elle m'a passé entre les mains... Résultat - un os cassé et un plâtre pour trois semaines!

... when things happen without us knowing when or how. Like the other day, at the playground, my daughter wanted to jump into my arms (she was sitting on something quite high above the ground). But just before she threw some sand into my eyes! And so she fell on the ground... The result - a broken wrist bone and a cast for 3 weeks!


Aussi juste au début de janvier, juste après ma sortie de l'hôpital, ma belle-maman est rentrée de l'étranger et nous l'avons accueillie chez nous ainsi que d'autres membres de la famille. Il y avait également notre grand-maman, discrète comme d'habitude, elle faisait ce qu'elle aimait le plus - elle lisait à ses arrières petits-enfants. Nous avons pris quelques photos sans se rendre compte que c'était les dernières photos sur lesquelles elle était immortalisée...

Beginning of January, right after I was out from hospital, my mother-in-law was back from abroad and we welcomed her together with some other family members. There was our grand-mother, too, discrete as always, she was doing what she loved best - reading stories to her great grand-children. We took some pics not knowing these were the last of her...


En plus, sur ces photos figurent 4 générations! On y arriverait pas en voulant entasser tout le monde sur ce canapé! Comme quoi parfois les choses se passent toutes seules... Juste en passant, les papiers que j'ai utilisé sont des très vieux BG mais l'idée de les utiliser en embossant des papillons m'est venue en feuilletant le dernier magazine de Paper Crafts.

Plus, on those pics four generations are gathered! We wouldn't make it if we wanted to cram everybody on that couch! As I said, sometimes things happen by themselves... Just by the way, those papers are some very old BG but the idea of embossing butterflies on them came to me while I was flipping through the last Paper Crafts magazine.


Voilà, c'est tout pour aujourd'hui. J'espère être de retour rapidement avec une nouvelle (!) page!

That's it for today. I hope to be back soon with a new (!) layout!