Hello! Comme l'a justement remarqué Els sur le dernier billet, les expressions de mes enfants sur la photo sont tout simplement merveilleuses! Quels acteurs!!! Du coup, impossible de se passer d'une page. Déjà que l'evénement le demandait... Et ce qui plus est, ma fille est allée à l'hôpital dans ce T-shirt mauve et a choisi cette bande verte pour son plâtre. Deux couleurs qui figurent dans le paper pad de Lawn Fawn, Bright Side. Cela ne pouvait pas mieux tomber, si j'ose ce jeux de mots!!!
Hello! As Els has so rightly noticed on the last post, my kids' expressions on the picture are so marvelous! What great actors!!! Impossible NOT to make a layout. As if the event itself didn't ask for it... Plus, my daughter went to the hospital wearing this purple T-shirt and has chosen for her cast this beautiful green color. Both colors that can be found in Lawn Fawn's paper pad, Bright Side. A match made in heaven!
As for the title, a short lesson of Polish. "Koza" is pronounced as written and means "goat". And this comes from a Polish saying that I quote at the beginning of my journaling: if the goat didn't jump, she wouldn't have broken its paw". Humpty Dumpty was an option, too!!! And just in case you've wondered, the descending title is not a prompt for you to go and see your ophthalmologist but is done on purpose because of my daughter's fall. You get it right?
Et voilà pour ce soir. A bientôt avec une autre!
And that's it for tonight. See you soon with another one!
2 commentaires:
Ou comment prendre la vie non seulement du bon coté mais en plus savoir sublimer les bobos qu'elle nous fait subire!
Bravo pour ton esprit Agata.
Cette page, c'est tout TOI!
Bisous
Grat page Agata. Love the design and the colors. That tiny strip of punch and the die cut flower is a lovely touch. Is the flower a Cuttle bug die??
Enregistrer un commentaire