dimanche 30 juin 2013

Frustrée... qui, moi? / Frustrated... who, me?

Bonsoir! Vous arrive-t-il aller quelque part (à une fête par exemple) avec l'espoir de prendre plein de photos? Je pense que si vous êtes scrappeuse dans l'âme, cela doit vous arriver souvent. C'était la même chose pour moi il y a une année quand je me suis rendue avec mes enfants à la fête de la fin d'année au jardin d'enfants où va ma fille. Et bien, j'en suis ressortie bredouille. J'ai pu prendre deux photos dont une était floue. Je crois que j'en étais tellement frustrée que je n'ai pas pu faire de page sur ce sujet jusqu'à il a une semaine... :) Le temps pense les blessures!

Hello! Does it ever happen to you to go to an event full of hope of taking plenty of beautiful pictures? If you're a scrapbooker at heart that surely happens to you all the time! It was the same thing for me a year ago when I went to the "end of the year" over at my dd's kindergarten. And well, I came out of there frustrated to the fullest! I only took two pictures one of which is out of focus. First, the kids didn't stay still, my dd included. Then, she didn't sing practically one thing. Thirdly, all the parents were up trying to take pictures with cameras, pads and other devices. I was so frustrated that I couldn't make a layout about it till a week ago... :) Fortunately, time heals!


Si vous avez lu le journaling vous comprenez l'usage de ce super tampon de Hero Arts...

If you read what I wrote up there, you'll understand the use of this cool bg stamp by Hero Arts.


Merci de votre visite!

Thanks for visiting!

samedi 15 juin 2013

Empreintes / Handprints

Hello! Dernièrement il y a une petite bataille à la maison. Oui, pour les empreintes que les enfants laissent sur les vitres toutes propres... Je pense que le problème ne vous est pas étranger! Mais tout ceci peut être inspirant. Une de nos cousine a mis au monde un bébé, troisième enfant dans la tribu. Enfin une fille! D'ici quelque temps elle aussi va laisser des empreintes partout dans la maison, en suivant ses frères. Et c'est justement ça que traduit ma carte pour elle...

Hello! Lately there's been a battle in our house. Yes, for the handprints that kids left on the clean windows... I guess the problem is not strange to you! But all this can be inspiring. One of our cousins gave birth to a little baby, third addition to their family. Finally a baby girl! In a little while she will also leave prints everywhere in the house, along her brothers. And that's what this card is all about...


Un vieux tampon main, nouvelles encres Neon de Hero Arts et un autocollant de SRM Stickers.

An old trusty hand stamp, new Neon inks by Hero Arts and a sticker from SRM Stickers.


Et vous, qu'est-ce qui vous inspire? Bonne nuit et à bientôt!

And where your inspiration comes from? Have a good night and see you soon!

dimanche 9 juin 2013

A la même adresse / At the same address

Bonsoir! Dernièrement j'ai envoyé deux cartes à la même adresse. La première pour la fille pour ses 10 ans. Ca se fête, n'est-ce pas? La voici:

Hello! Lately I've sent two cards at the same address. The first one to the daughter for her 10th birthday. An important one, isn't it? Here it is:


J'ai utilisé un tampon de fond de Hero Arts, une découpe et des petits bidules...

I used Hero Arts' background stamp,  speech bubble die and some other little stuff... 


Maintenant, voici la carte pour la Maman. Comme vous pouvez le constater, je suis complètement dépendante de ce tampon avec des roses, je le vois en action sous toutes les coutures!

Now, the card for the Mommy. As you can see I'm totally addicted to this rose stamp, I use it almost everywhere and in different ways. Talk about stamps versatility!


Les "timbres" sont du même set, tamponnés et embossé à chaud puis couverts d'encres Distress.

"Stamps" are from the same set, stamped and heat embossed and covered with Distress inks.


Merci de votre visite et à bientôt!

Thanks for visiting and see you soon!

mercredi 5 juin 2013

Pages jumelles / Twin layouts

Bonsoir! La fête sur Page Maps continue ou en tout cas certains défis sont toujours en cours. J'ai choisi de continuer de jouer et voici le sketch suivant.

Hello! It's still party time over at Page Maps or at least some of the challenges are still up. I've chosen to play along again and here's the next sketch.


Le défi dans ce cas particulier consistait a transformer cette version plutôt élégante en version plus masculine. Et plus précisément, de remplacer la forme des fleurs par autre chose moins "girly". Voilà une excuse parfaite pour scrapper enfin la fête d'anniversaire de mon grand (n'ayons pas peur de ce mot, il devient vraiment grand!!!) Evidemment, une photo ça ne le fait pas donc j'en ai choisi quatre, celle qui le mieux représentent cette fête. 

The challenge in this case was to transform this rather elegant sketch into something more masculine. And most particularly to replace the flower embellishment by something less "girly". A perfect excuse for me to finally scrap the pictures of my big boy's birthday party (let's face it, he's really becoming a big boy!!!) Clearly, one picture will not suffise so I've chosen four that represent best this party.


Par le choix de papier le choix de l'embellissement était simple: une tourte à ressort!

By the choice of paper, the choice of the embellishment was simple: the cake on a spring!


Puis, j'ai quand même réutilisé ce sketch pour une page sur ma fille. Mais j'ai poussé le bouchon un peu plus loin en tournant le sketch de 90° à droite. Voyez plutôt:

Then, I reused the sketch for a layout about my daughter. But I went a step further by turning the sketch 90° to the right. Like this:


Comme déjà dit dans le billet précédent, j'aime bien écrire un "portrait" de mes enfants à des âges particulier. Je me dis que ce sera amusant de relire tout ça d'ici quelques années. Comme on "grandit" avec nos enfants, on ne voit pas certains changements, puis on oublie si facilement. De cette façon on peut enregistrer ce qui est frappant...

As I've already said in the previous post, I like to write "portraits" of my children at certain stages. I think it's going to be interesting to read them in a few years. As we "grow up" with our children, we are unable to see some changes and we forget so easily. This way we can "stop the time" and record what's important...


De nouveau quelques libertés prises par rapport au sketch et de nouveau des fleurs peintes sur du papier aquarelle. Et la bougie! :)

Again, some changes to the sketch and some more flowers painted on watercolor paper. And the candle, obviously! :)

 Merci pour votre visite et à bientôt!

Thanks for visiting and see you soon!