Affichage des articles dont le libellé est autres. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est autres. Afficher tous les articles

dimanche 3 janvier 2016

Un peu de Noël / A little bit of Christmas

Hello! Nouvelle année commence, tout le monde fait des résolutions. Il m'est difficile d'en faire, ça ne semble pas marcher avec moi. Mais j'ai un désir: réaliser plus de pages à mettre dans mes albums. Pour bien commencer l'année, en voici une, avec des souvenirs d'il y a deux ans mais tout est bon à prendre, n'est-ce pas? :)

Hello! The new year has started, everybody makes some New Year's resolutions. It's hard for me, it doesn't seem to work, ever. But I have a desire which is to put more of those pages into my scrapbook albums, get back on track. So, to start the year well, here's the first one. Some two year old memories but all is good, right? :)

 Un peu de tamponnage, des vieux mais beaux papiers, des découpes et surtout cette petite histoire qui me fait toujours rire. Mes enfants en maîtres absolus de la cuisine!

A bit of stamping, some old but beautiful papers, some die-cuts and most of all this little story that still makes me laugh. See, that year, when it came to making the Christmas cookie baking, all I had right to do was to make the dough and put the cookies on a baking sheet and into the oven. The kids took care of all the rest. And if I really wanted to have the pleasure of making those cookies myself, well, I had to wait that my elves were asleep and then sneak into the kitchen...

Et voilà le projet de carte que j'ai faite cette année à part celles du kit inspiration carterie scrapdeco.

And here's a card's project that I made apart from all those from the Scrapdeco's card inspiration kit.

 Simple tamponnage sur papier kraft et coloriage avec un crayon blanc.

Simple stamping on kraft and colouring with white pencil.

 Et encore un aperçu des cadeaux faits pour les maîtresses et amis. Un projet, différents papiers et coloriages. Je me suis bien amusée!

 Before you go, a glimpse of the gifts I made for teachers and friends. One project, different papers and colouring, tons of fun!

Si vous avez lu jusqu'ici - merci! Et à bientôt!

If you stayed with me till here - thank you! And see you soon!

dimanche 11 janvier 2015

Inspiration

Bonsoir! Une année bien inspirée à vous tous!
A la fin de l'année j'ai été inspirée par CES créations de Betsy Veldman. J'ai décidé de recréer quelque chose de semblable, évidemment dans la mesure du possible de mes moyens. Voici le résultat:

Hello! A very much inspired New Year to you all!
At the end of last year I was inspired by THESE creations by Betsy Veldman. I've decided to recreate something similar, on my scale and with what's on hand, obviously. Here's the result:
Puisque c'était des cadeau pour les maîtresses, les enfants m'ont donné un coup de main pour les coloriages :)

Since these were gifts for school teachers, I asked my kids to give me a hand to color things up :)
Et puis, le reste du kit inspiration est apparu sur le blog scrapdeco au fur et à mesure des semaines. Si le coeur vous en dit, cliquez ICI pour voir mes créations.

And then, my other creations of the inspiration kit went live on the scrapdeco blog during the last weeks of the year. If you're curious, please click HERE to see them.
A bientôt!

See you soon!

mardi 13 mai 2014

Suite et fin / The rest and the end

Hello! Un titre très inspiré pour vous présenter en vitesse la deuxième partie de notre album d'été 2013.

Hello! A very inspired title to share the second part of our Summer 2013 album.
Chaque page est consacrée à une semaine. J'ai toujours choisi une ou deux, maximum trois photos pour chaque page.

Each page is dedicated to one week. I've chosen one or two, maximum three picture to illustrate each page.
La page suivante est une exception: on avait tellement de jolies photos de notre séjour à Europa Park que j'ai du me creuser les meninges pour leur trouver une place! Finalement, j'ai opté pour une page à rabat qui s'ouvre et montre les photos et le texte cachés à l'intérieur.

The next page is an exception: we had so many pictures from our visit to Europa Park that I had to think hard how to squeeze them in! Finally, I've opted for a page with a flap that opens to reveal hidden pictures and text.
 Et voici la fin! C'était un bel été et de nouveau les enfants aiment consulter l'album en quête des souvenirs!

And here's the end! It was a beautiful Summer and as the year before, the kids love to flip through the page looking for memories!
Merci de votre visite et à bientôt!

Thanks for visiting and see you soon!

jeudi 1 mai 2014

Enfin!!! / At last!!!

Bonsoir! Je suis enfin arrivée à terminer le mini album sur l'été dernier. Il ne lui manquait pas grand chose et là, le courage est venu avec une proposition très "boostante" (dont pour l'instant je ne peux rien dire - mais bientôt!) L'album a été fait avec la collection The Pier de Crate Paper. J'avais déjà fait deux pages avec ces papiers et embellissement et j'ai juste continué dans la même lignée. Une collection parfaite pour ce sujet.

Hello! I've finished a mini album about our last Summer, at last! Not much was missing and now the courage to finish it came altogether with a very boosting proposition (about which I can't say a word - but not for long!) The album was made using The Pier collection by Crate Paper. I've already made two layouts with it and simply continued on with the album. A perfect collection for this theme.
Juste en passant, vous avez remarqué la couverture? Ne JAMAIS jeter des vieux jeans! :)

And just by the way, have you noticed the cover? NEVER throw away old jeans! :)
Ce soir je vais vous montrer une première partie de l'album. J'ai passablement utilisé du papier calque qui donne des possibilités très intéressantes: créer des pochettes, adoucir une couleur trop forte, ajouter le journaling...

Tonight I'll show you the first part of the album. I've used vellum quite a lot because it gives some interesting possibilities: create a pocket, tone down a bright colour, add journaling...

Cette fois, presque pas de tampons, juste ici pour souligner le fait que nous avons été dans la nature...

This time almost no stamps, just here to underline the fact that we were in the nature...
Merci pour votre visite et à bientôt pour la suite!

Thanks for visiting and see you soon for the second part!



jeudi 4 juillet 2013

Le gag / The inside joke

Hello! Ca y est, nous sommes pratiquement (et ENFIN!!!) à la fin de l'année scolaire! Ce qui veut dire cadeaux pour les maîtresses & Co. Il y a eu de la confiture faite maison pour les unes, écharpe pour l'autre et des chocolats pour encore les autres. Mais il y a eu un cadeau spécial pour les deux maîtresses de mon fils qui est lié à une certaine situation. Vous connaissez sans doute ces gags "de famille" on pourrait dire qui ont été vécus et il suffit d'évoquer une situation ou dire juste un mot pour les faire revivre. Et bien c'est ce qu'il est arrivé dans la classe du grand. Il paraît (et j'ai vu des preuves de mes propres yeux!) qu'il met tout à la bouche et même ronge ces crayons. A la fin d'année il en est à son 3e. Alors pour les remplacer en quelque sorte que j'ai confectionné ce petit jardin des fleurs-crayons.

Hello! We're finally there - the end of the school year is practically there! Which means gifts for teachers & Co. There was home made preserves for some, a scarf for another and very good chocolates for some other still. But there was also a special gift for my son's two teachers. It's linked to a specific situation. Surely you know the inside jokes that were lived together and later on it's enough to just say a word to live them again and laugh. Well, that's what happened in my son's class. It seems (and I saw proofs of that with my own eyes!) that he puts everything to his mouth and even eats up his pencils! He was finishing his third at the end of the year. So to replace them in a way that I made this flower-pencil garden. 


Les fleurs ont été tamponnés sur du papier couleurs puis découpées. Et oui, j'ai demandé de l'aide des enfants!!! Puis, j'ai fait des trous et fait passer les gommes des crayons dedans. Le tout a été planté dans de la mousse pour compositions florales, entourée d'un gazon artificiel. :)

Flowers were stamped on colored paper and cut out. And yes, I asked children to help!!! Then I made holes in their middle and put erasers through. All the crayons were "planted" in the special foam for floral arrangements and wrapped in artificial "grass". :)


Les tampons Hero Arts m'ont rendus un grand service!

Hero Arts stamps were very useful!


Quand on a donné le cadeau aux maîtresses il a suffit dire: les crayons de Jonatan et tout le monde avait le sourire aux lèvres... Merci de votre visite et à bientôt!

When we gave the garden to the teachers, it was enough to say: Jonatan's pencils and everyone was smiling... Thanks for visiting and see you soon!



mardi 5 février 2013

Là-bas et de retour / There & back again

Bonsoir! La semaine dernière j'ai réalisé un mini album basé sur l'idée d'Alexandra (que vous pouvez voir en détail ICI): un mini-minute fait à partir d'une page 30 x 30. Parfait pour un petit événement comme une sortie avec une amie et ses enfants. C'était en Octobre dernier et je voulais offrir à cette amie un souvenir de cette journée. Comme nous avons fait une traversée du lac en bateau, j'ai intitulé ce mini "Là-bas et de retour" (ce qui est une référence à l'histoire de Bilbo the Hobbit, mais ceci est une autre histoire...) L'album tient fermé par un bout de ficelle qui est fixée sous le nuage, celui-ci étant fixé sur des mousses 3D.

Hello! Last week I made a mini album based on Alexandra's idea (that you can see HERE): a mini made from one 12 x 12'' sheet of paper. Perfect for an event like going out with a friend and her kids. It was last October and I wanted to offer to my friend a souvenir of that wonderful day. As we took the boat to cross the lake, I called the album "There & back again" (that being a reference to the story of Bilbo the Hobbit but that's yet another story...) The album, when closed, is tied with a piece of twine, glued under one of the clouds which is adhered with 3D adhesives.


Zoom sur les détails et volumes / Close up of details and volumes:


Puis on ouvre vers le haut / And then it opens up:


...et on soulève la page couchée / ...and the bottom flap can be lifted:


On découvre les pages intérieures / One discovers the inner pages:


On déplie vers la gauche / One opens to the left:


...puis vers la droite pour voir ce qu'il y a en dessous / ...and to the right to see what's underneath:


On passe à la page de droite / A look at the right page:


...et à la dernière, en bas / ...and at the last one, at the bottom:


Voilà, il ne me reste plus que réaliser quelque chose pour nous sur le même sujet! A bientôt!

And now all I have to do is to make something for us about the same thing! See you soon!

mercredi 16 janvier 2013

December Daily 2012 p.II

Bonsoir! Me voilà de retour avec la suite de mon mini December Daily. On reprend au 16 décembre et on continue jusqu'au 25. Pour répondre à Alexandra, il mesure 10 sur 15 cm. Et en effet, j'ai sorti tous mes papiers de Noël et en ai choisi ceux qui allaient plus ou moins ensemble. Ce qui est rigolo est que certains vont très bien avec les couleurs des photos sans que j'ai fasse exprès. Le hazard fait bien des choses, n'est-ce pas? En ce qui concerne les embellissements, j'ai utilisé ce qui j'avais sous la main comme ce bout de Diamond Wrap sur la première photo que j'ai ramassé à la fête de Noël dans notre église. J'ai vraiment parié sur la simplicité et la rapidité par la même occasion.

Hello! I'm back with the rest of my December Daily. It starts on the 16th and continues till the 25th. In order to answer Alexandra's question, it measures 4 x 6 inches. And indeed I took out all my Christmas themed papers and chose those that went together more or less. The funny thing is that some go perfectly with colors of the pictures even if it's totally by chance. As for the embellishments, I used what was there on my desk or near by. Like this piece of Diamond Wrap on the first picture that comes from the Christmas party at our church. The bet was to go as simple as possible and by that, as quickly as possible.








Et voici la récompense pour tous mes efforts! :)

And here's my prize after all my efforts! :)


Merci pour votre patience et votre visite! A bientôt!

Thank you for your patience and your visit! See you soon!

dimanche 13 janvier 2013

December Daily 2012 p.I

Bonsoir! Et bonne année! Ahem, ouais, je peine toujours à trouver du temps pour blogger, malgré toutes mes bonnes résolutions. Mais que voulez-vous, il y a tellement de choses à faire et seulement tant de temps à disposition. Alors ne le gaspillons pas, je vous présente mon mini consacré au mois de Décembre, le fameux December Daily, version 2012!

Hello! A good year to you! Yep, I still can't find enough time to blog, even if it's one of my New Year's resolutions... But you know how it is, so many things to do and only so little time! So let's not waste it, here's my December Daily mini album, 2012 version!



 








Je m'arrête là, au 15 décembre. La deuxième viendra sous peu, promis! A bientôt donc!

I stop here, at the 15th of December. The second part will be here soon, I promise! See you soon then!








vendredi 14 décembre 2012

Bonshommes de neige / Snowmen

Bonjour! Puisque Alexandra me l'a gentiment demandé et puisque je me disais aussi que cela ferait un billet de blog sympa, voici la marche à suivre pour faire ces bonshommes de neige (la recette originale vient de notre Betty Bossi nationale).

Hello! Alexandra asked me nicely and I thought it would make a nice blog post. So here it is, a step by step to make those snowmen (the original recipe comes from Betty Bossy magazine).


D'abord il vous faut confectionner des petits kouglofs. La recette:

175 gr de beurre mou
125 gr de sucre
1 sachet de sucre vanillé
2 jaunes d'oeufs
2 blancs d'oeufs
1 pincée de sel
175 gr de farine
1/4 de cc de poudre à lever

1. Travailler le beurre, sucre et sucre vanillé au fouet. Ajouter un jaune d'oeuf après l'autre, travailler jusqu'à ce que la masse blanchisse.
2. Monter les blancs en neige ferme avec le sel. Mélanger la farine et la poudre à lever, incorporer délicatement avec les blancs en neige.
3. Remplir les moules à ras bord, cuire env. 18 minutes (et pas une de plus!!! :)) au milieu du four préchauffé à 180°C.

Une fois cuits et sortis du four, mettez immédiatement dessus une pancarte "NE PAS MANGER!" Ou bien faite une double portion directement... :)

First, you need to make a dozen of small muffins. The recipe:

175 gr of butter, soft
125 gr de sugar
1 package of vanillin sugar
2 egg yolks
2 egg whites
1 pinch of salt
175 gr of flour
1/4 of tea spoon of baking powder

1. Beat butter, sugar and vanillin sugar. Then add one egge after the other and beat it until it all becomes lighter in color.
2. Beat the egg whites with salt. Add to the butter mixture together with flour.
3. Fill the forms to the brim, cook in the middle of the oven pre-heated to 180°C for 18 minutes (and not one more!!! :))

Once they are baked and out of the oven, place a warning on them "DO NOT EAT!" Or make a double batch... :)


Et voici le matériel pour la suite! Des boules en chocolat, des Mikados, glaçage blanc et brun, massepain rouge, champignons (bonbons) roses.

Here's what you need in order to complete your task: chocolate balls, Mikado sticks, red marzipan, pink  mushroom sweets, white and brown frosting.
 Des petites mains peuvent aider à déballer des boules en chocolat et les placer sur les kouglofs. :) Pendant ce temps préparez les glaçage.

Little hands can help with unwrapping chocolate balls and placing them on your muffins. :) You can prepare your frosting during this time, too.

Versez le glaçage blanc par dessus les bonshommes et tant qu'il est encore liquide, placez les bonbons par dessus.

Pour the white frosting over and while it's still wet place the sweets on top.

Etalez le massepain, coupez-le en bandes, plus et moins larges. Faites des incisions dans les larges bandes et emballez les autour des Mikados. Les bandes moins larges sont pour les écharpes et les restes - pour les nez. :)

Spread the marzipan, cut into stripes, wide and less wide. Cut wide ones widthwise as you can see on the picture, and wrap around the sticks. The less wide stripes are for scarves. Make noses from leftovers. 

J'ai du écourter un peu mes balais et aussi utiliser une brochette pour les faire entrer dans le "corps".

I had to shorten the brooms and also use a skewer to make them enter the "body". :)

 Ensuite, emballez les écharpes autour du cou et peignez les yeux, la bouche et les boutons avec du glaçage foncé. Pour cela j'ai aussi utilisé la pointe de la brochette en bois.

And finally, put the scarves around necks and paint eyes, smiles and buttons with the dark frosting. I also used a wooden skewer for that.

Et voilà, une nouvelle bande des bonshommes de neige est prête! Si jamais vous y vous lancez, mettez moi un lien, je viendrai volontiers voir "les cousins"!!! A bientôt!

And that's it, a new bunch of snowmen is ready! If ever you're gonna give it a try, please put your link into the comments, I'd love to come and visit "the cousins"!!! See you soon!